Song: Tranquility – ความสงบสุข
Artist: SawanoHiroyuki[nZk]:Anly
Album: Tranquility
It only takes one lone soul
It only takes one in a thousand
The absence of fear in your eyes
No, that’s not bravery
As children we learn it’s wrong
to put out the light of another
Our innocence lost over time
Means to an end
It’s hard to hold your head up high
But we must try
Sway together in the dark
It’s supposed to be
‘Cos I want to know the end
and you never ever need to fight
But you’re fighting everyday
And I don’t know when your light will go out
Innocent crying child
The heart of your enemy
My heart to heart with the light
and we always get along
Counting the stars in the sky
thinking why they have to die
Just face to face we can hear
a voice telling us it’s wrong
Counting the stars in the sky
It was like a lullaby
For sunsets I’ll break the rules
We learnt playing down in the heather
The secrets behind all the veils
We just use other words
For freedom we make our charge
For friendship we bare down on others
Can’t one of you just calculate
Tranquility?
It’s hard to hold your head up high
But we must try
Sway together in the dark
It’s supposed to be
‘Cos I want to know the end
and you never ever need to fight
But you’re fighting everyday
And I don’t know when your light will go out
Innocent crying child
The heart of your enemy
Sway together in the dark
It’s supposed to be
‘Cos I want to know the end
and you never ever need to fight
But you’re fighting everyday
And I don’t know when your light will go out
Innocent crying child
The heart of your enemy
My heart to heart with the light
and we always get along
Counting the stars in the sky
thinking why they have to die
Just face to face we can hear
a voice telling us it’s wrong
Counting the stars in the sky
It was like a lullaby
Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/sawanohiroyukinzk-anly/tranquility/
มันใช้แค่ดวงวิญญาณโดดเดี่ยวหนึึ่งดวง
มันเป็นเพียงแค่หนึ่งในพัน
ดวงตาที่ไร้ความหวาดกลัวนั้น
ไม่, มันไม่ใช่ความกล้าหาญ
ครั้งยังเด็กเราถูกสอนว่ามันผิด
ที่จะริดรอนแสงไฟของผู้อื่น
ความไร้เดียงสาของเราหายไปตามกาลเวลา
เป็นทางที่เราต้องก้าวไป
มันยากที่จะยืนหยัด
แต่เราต้องพยายาม
พริ้วไหวไปด้วยกันในความมืด
คือสิ่งที่เราต้องทำ
เพราะฉันอยากเห็นว่าสุดท้ายจะเป็นอย่างไร
และเธอไม่จำเป็นต้องดิ้นรน
แต่ทุกวันนี้เธอกำลังต่อสู้
และฉันไม่รู้ว่าเธอจะดับแสงเมื่อไหร่
เด็กที่ไร้เดียงสากำลังร้องไห้
ด้วยหัวใจของศัตรู
ดัวยหัวใจของฉันถึงใจของคุณกับแสงสว่าง
และเราจะเดินไปด้วยกัน
นับดวงดาวพรั่งพราวในท้องฟ้า
คิดว่าทำไมหมู่ดาวต้องดับไป
เราได้ยินด้วยกัน
เสียงนั้นบอกเราว่ามันไม่ใช่
นับดวงดาวพรั่งพราวในท้องฟ้า
เป็นดังเพลงกล่อมนอน
เมื่อดวงอาทิตย์ตก ฉันจะฉีกกฎ
เราได้เรียนรู้การเล่นในทุ่งหญ้า
ความลับที่อยู่เบื้องหลังทั้งหมด
เราแค่เปลี่ยนคำเหล่านั้น
เพื่ออิสระเราต้อง รับผิดชอบ
เพื่อมิตรภาพเราต้อง อดทนเพื่อผู้อื่น
เห็นบ้างไหมล่ะ ว่ามันนำไปสู่
ความสงบสุข?
มันยากที่จะยืนหยัด
แต่เราต้องพยายาม
พริ้วไหวไปด้วยกันในความมืด
คือสิ่งที่เราต้องทำ
เพราะฉันอยากเห็นว่าสุดท้ายจะเป็นอย่างไร
และเธอไม่จำเป็นต้องดิ้นรน
แต่ทุกวันนี้เธอกำลังต่อสู้
และฉันไม่รู้ว่าเธอจะดับแสงเมื่อไหร่
เด็กที่ไร้เดียงสากำลังร้องไห้
ด้วยหัวใจของศัตรู
พริ้วไหวไปด้วยกันในความมืด
คือสิ่งที่เราต้องทำ
เพราะฉันอยากเห็นว่าสุดท้ายจะเป็นอย่างไร
และเธอไม่จำเป็นต้องดิ้นรน
แต่ทุกวันนี้เธอกำลังต่อสู้
และฉันไม่รู้ว่าเธอจะดับแสงเมื่อไหร่
เด็กที่ไร้เดียงสากำลังร้องไห้
ด้วยหัวใจของศัตรู
ดัวยหัวใจของฉันถึงใจของคุณกับแสงสว่าง
และเราจะเดินไปด้วยกัน
นับดวงดาวพรั่งพราวในท้องฟ้า
คิดว่าทำไมหมู่ดาวต้องดับไป
เราได้ยินด้วยกัน
เสียงนั้นบอกเราว่ามันไม่ใช่
นับดวงดาวพรั่งพราวในท้องฟ้า
เป็นดังเพลงกล่อมนอน
แปลไทยโดย pangsaroot.com